Pierre-Maurice Bogaert

la recherche

Pierre-Maurice Bogaert

Membre de notre communauté, le Père Maurice est docteur en théologie, professeur-émérite d’Ancien Testament de l’Université catholique de Louvain et co-directeur de la Revue Bénédictine.

Bibliographie

Les publications antérieures à 1969 sont signées Maurice Bogaert ; la thèse de doctorat de 1969 est signée Pierre Bogaert ; depuis 1970, toutes les publications sont signées Pierre-Maurice Bogaert. La première partie de cette bibliographie, jusqu’en 1998, a paru, par les soins de J.-M. Auwers et A. Wénin, dans Lectures et relectures de la Bible (BETL, 144), Leuven, Peeters, 1999, p. xiii-xxx ; elle est reprise et continuée ici avec quelques modifications, en particulier l’addition de certains comptes rendus, notés pour l’une ou l’autre remarque originale, parfois à la source d’une publication ultérieure (les titres des ouvrages recensés sont abrégés).
 

Abréviations : BETL : Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium ; Bib : Biblica ; BVC : Bible et Vie Chrétienne ; DBS : Dictionnaire de la Bible. Supplément ; RBén : Revue Bénédictine ; RHE : Revue d’Histoire Ecclésiastique ; RTL : Revue théologique de Louvain.

Cliquez sur l’intitulé de la décénie ci-dessous pour voir les publications correspondantes.

1956-1958

Recensions dans RBén et BVC.

1959

1959a — Le Christ et l’Église (Psaume 45) : traduction du commentaire de Théodore de Mopsueste, dans BVC n° 30 (décembre 1959) 9-13.

Recensions dans RBén et BVC.

1960

1960a — Les Targums du Pentateuque. État des questions en vue de l’exégèse néotestamentaire. Mémoire présenté pour la licence en théologie à la Faculté de théologie catholique de l’Université de Strasbourg (dactylographié, non publié), mai 1960.

1960b — Homélie d’Hippolyte, évêque et martyr, sur la sainte Théophanie [traduction], dans BVC n° 31 (février 1960) 1-6.

Recensions dans RBénBVC, particulièrement:

1960c — Article « Éphrem » du Dictionnaire de Spititualité, dans RBén 70 (1960) 672 (Pseudo-Éphrem, De paenitentia dépend de Bachiarius).

1961

Recensions dans RBén, in BVC et Revue des Sciences Religieuses.

1962

Recensions dans RBén et BVC.

1963

1963a — Fragment inédit de Didyme l’Aveugle en traduction latine ancienne, dans RBén 73 (1963) 9-16.

Recensions dans RBén et BVC.

(M. Avi-Yonah, dans Israel Exploration Journal 12 (1962) 158, mentionne la proposition de traduction faite par P.-M. Bogaert pour παρα-ποταμιδ- dans l’inscription de la basilique de Sepphoris : P.-M. Bogaert décompose en παρ-απο-ταμιδ-.)

1964

1964a — Les suffixes verbaux non-accusatifs dans le sémitique nord-occidental et particulièrement en hébreu, dans Bib 45 (1964) 220-247. (D’abord présenté comme travail de licence à l’Insitut Biblique Pontifical de Rome.)

(Conjectures bibliques reprises par M. Dahood dans Bib 44 [1963] 299 et 303 ; 46 [1965] 330 ; 47 [1966] 282 ; 50 [1969] 73. Voir aussi ETL 44 [1968] 38-39.)

Début du Bulletin de la Bible Latine, t. V, supplément à la RBén 74 (1964-1974) et ss., avec pagination séparée entre crochets droits []. Voir 1974a.

Recensions dans RBén et BVC.

1964b — Saint Éphrem. Commentaire de l’Évangile concordant … (Manuscrit Chester Beatty 709), par dom Louis Leloir, dans RBén 74 (1964), 193-194. Je propose une conjecture acceptée par dom Leloir (carte du 15 juin 1964).

1965

1965a — Sermon sur le Cantique de la Vigne attribuable à Quodvultdeus, dans RBén 75 (1965) 109-135.

Recensions dans RBén et BVC.

1966

1966a — L’évangile (Jn 1,19-28) « Quelqu’un est là que vous ne connaissez pas », dans Assemblées du Seigneur, Première série, fasc. 5 (1966) 41-54 (repris en 1969).

Recensions dans RBén et BVC.

1967

1967a — Un témoin liturgique de la vieille version latine du livre de Judith, dans RBén 77 (1967) 7-26.

1967b — La nouvelle Bible de Maredsous, dans Lumière du Christ n° 187 (1967) 39-42.

Recensions dans RBén et BVC.

1968

1968a — La version latine du livre de Judith dans la première Bible d’Alcala, dans RBén 78 (1968) 7-32 et 181-212.

1968b — Structure et message de la première épître de saint Jean, dans BVC n° 83 (octobre 1968) 33-45.

(Collaboration à la révision de l’Ancien Testament dans la Bible de Maredsous, principalement avec le P. Augustin de Brouwer. Relecture de Esdras-Néhémie, Judith [avec A. Baudin], Esther, Job, Proverbes, Baruch, Daniel; articles « Tradition » et « Vigne » dans le lexique.)

Recensions dans RBén et BVC.

1969

1969a — Apocalypse de Baruch. Introduction, traduction du syriaque et commentaire (Sources Chrétiennes, 144-145), Paris, 1969, 2 vol., 528 et 283 p. (paru aussi sous couverture grise comme Thèse de doctorat d’État en théologie à la Faculté de théologie catholique de l’Université de Strasbourg).

1969b — À propos de deux Bibles messines, dans RBén 79 (1969) 436-443.

1968c — « Quelqu’un est là que vous ne connaissez pas » Jn 1,6-8.19-28, dans Assemblées du Seigneur, Première série, 7 (1969), 40-51 (3dim. de l’Avent).

1968d — Septième dimanche de Pâques, dans BVC n° 86 (avril 1969) 49-51.

1968e — Les Béatitudes, proclamation du royaume, dans BVC n° 89 (octobre 1969) 85-86.

Recensions dans RBénBVC.

1970

1970a — Les réactions juives après la ruine de Jérusalem, l’Apocalypse de Baruch, dans Bible et Terre Sainte n° 118 (février 1970) 15-16.

1970b — La vieille version latine de Judith dans la Bible d’Oxford, Bodléienne, Auct. E. infra 1-2, dans F.L. Cross (ed.), Studia Patristica, 10. Papers presented to the Fifth International Conference on Patristic Studies (Oxforf, 1967), Part I (TU, 107), Berlin, 1970, p. 208-214.

1970c — Fragments de la vieille version latine du livre de Tobie, dans RBén 80 (1970) 166-169.

1970d — Deuxième dimanche de l’Épiphanie (les noces de Cana), dans BVC n° 96 (décembre 1970) 27-31.

1970e — avec G. Passelecq, Judaïsme et culture chrétienne, dans Humanités Chrétiennes 13 (1970) 345-359.

Recensions dans RBénBVCRTL.

1971

1971a — Bibliographie raisonnée des travaux de dom Donatien De Bruyne, dans RBén 81 (1971) 123-150.

Recensions dans RBénBVCRTLRHE.

1972

1972a — Les « Antiquités Bibliques » du Pseudo-Philon. Quelques observations sur les chapitres 39 et 40 à l’occasion d’une réimpression, dans RTL 3 (1972) 334-344.

1972b — Le livre deutérocanonique de Baruch dans la liturgie romaine, dans Mélanges liturgiques offerts au R.P. Dom Bernard Botte, Leuven, 1972, pp. 31-48.

1972c — La Préface du Rufin aux Sentences de Sexte et à une œuvre inconnue. Interprétation, tradition du texte et manuscrit remembré de Fleury, dans RBén 92 (1972) 26-46.

1972d — Deux grands commentaires de l’Évangile de S. Jean, dans BVC, n° 106 (1972) 72-74.

Recensions dans RBén (y compris in Bulletin d’Histoire Bénédictine), RTLLe Muséon., particulièrement :

1972e — Kl. Arnold, Johannes Trithemius, 1971, dans RBén 82 (1972) 358-359 (Éphrem latin, incipit supposant Ephrem latin : Prata et nemorosa loca, homélies de Césaire attribuées à Éphrem).

1973

Recensions dans RBénRTL.

1974

1974a — Bulletin de la Bible latine 1955-1973 (Bulletin d’ancienne littérature chrétienne latine, t. 5), supplément à RBén 1964-1974), Abbaye de Maredsous, iv-[326] pp.

1974b — Un manuscrit de Lérins. Contribution à l’histoire de la vieille version latine du livre de Judith, dans RBén 84 (1974) 301-312.

1974c — Le nom de Baruch dans la littérature pseudépigraphique : l’apocalypse syriaque et le livre deutérocanonique, dans W.C. van Unnik (ed.), La littérature juive entre Tenach et Mischna. Quelques problèmes (Recherches bibliques, 9), Leiden, 1974, pp. 56-72.

1974d — (Rapport au Vetus Latina Institut sur Judith in Vetus Latina. 18 Arbeitsbericht der Stiftung, 7. Bericht des Instituts, Beuron, 1974, pp. 19-20).

1974e — (Résumé de la conférence sur Baruch faite au cinquième congrès international d’études bibliques (Oxforf, 1973) dans Bulletin of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies n° 7 [Fall 1974], 19-21 ; le texte complet paraîtra en 1982.)

Recensions dans RBénRTLRHELe Muséon.

1975

1975a — : Recensions de la vieille version latine de Judith. I Aux origines de la vulgate hiéronymienne : le « Corbeiensis », dans RBén 85 (1975) 7-37.

1975b — Recensions de la vieille version latine de Judith. II Le « Monacensis », dans RBén 85 (1975) 241-265.

Début du Bulletin de la Bible latine, t. VI. Voir 1993a.

Recensions dans RBénRTLRHELe Muséon.

1976

1976a — en coll. avec D.J. Harrington, Ch. Perrot et J. Cazeaux, Pseudo-Philon. Les Antiquités Bibliques, t. 1 Introduction et texte critiques par D.J. Harrington, Traduction par J. Cazeaux revue par Ch. Perrot et P.-M. Bogaert (SC 229) ; t. 2 Introduction littéraire, commentaire et index par Ch. Perrot et P.-M. Bogaert avec la collaboration de D.J. Harrington (SC 230), Paris, 1976, 2 vol., 392 et 322 p.

1976b — Recensions de la vieille version latine de Judith. III La tradition alémanique, dans RBén 86 (1976) 7-37.

1976c — Recensions de la vieille version latine de Judith. IV Trois manuscrits et deux recensions, dans RBén 86 (1976) 181-217.

1976d — Les rapports du judaïsme avec l’histoire de la Septante et de ses revisions, dans L. Dequeker (ed.), Tradition orale et écrite (Publications de l’Institutum Iudaicum, [1]), Bruxelles, 1976, p. 122-149. (Actes du colloque de l’Institutum Iudaicum à Leuven en 1975).

1976e — La Bible en français. Réflexions sur l’histoire et l’actualité, dans RTL 7 (1976) 337-353.

1976f — (collaboration à la Néo-Vulgate de Judith, dont le texte pro manuscripto a paru avec une lettre d’envoi du 29.10.1976 ; l’autre collaborateur était F. Vattioni. Voir : Pontificia Commissio pro Nova Vulgata, Liber I Maccabeorum. Liber II Maccabeorum. Liber Thobis. Liber Iudith, Roma, 1976)

Recensions dans RBénRTLLe MuséonScriptorium.

1977

1977a — La ruine de Jérusalem et les apocalypses juives après 70, dans Association Catholique Française pour l’Étude de la Bible, Apocalypses et théologie de l’espérance. Congrès de Toulouse (1975) (LD, 95), Paris, 1977, p. 123-141.

1977b — Recherches sur les traductions médiévales du livre de Judith en langue d’oïl. Un poème inspiré par la tradition juive, dans Colloque – Table Ronde du CNRS. Université de Nancy II, « La Traduction de la Bible en français. Histoire, problèmes, méthodes et instruments de références », 10-12 octobre 1977, volume dactylographié : V,1-22. (J’ai repris et mis à jour cette contribution : ci-dessous 2000d.)

1977c — La tradition des oracles et du livre de Jérémie, des origines au moyen âge. Essai de synthèse, dans RTL 8 (1977) 305-328.

Recensions dans RBénRTLRHELe Muséon.

1978

1978a — Les Antiquités Bibliques du Pseudo-Philon à la lumière des découvertes de Qumrân. Observations sur l’hymnologie et particulièrement sur le chapitre 60, dans M. Delcor (ed.), Qumrân. Sa piété, sa théologie et son milieu (BETL, 46), Gembloux – Leuven, 1978, pp. 313-331 (Actes de la 27e session du Colloquium Biblicum Lovaniense, 1976).

1978b — Le témoignage de la Vetus Latina dans l’étude de la tradition des Septante. Ézéchiel et Daniel dans le Papyrus 967, dans Bib 59 (1978) 384-395.

1978c — Recensions de la vieille version latine de Judith. V La tradition carolingienne, in RBén 88 (1978), 7-44.

1978d — Comment saint Benoît a-t-il composé sa Règle ?, in Lettre de Maredsous 1978, n° 1, p. 2-7.

Recensions dans RBénRTLBibScriptorium et Le Muséon. — En particulier :

1978e — D.W. GoodingRelics of Ancient Exegesis. A Study of the Miscellanies in 3 Reigns, 1976, dans RTL 9 (1978) 95-100.

1978f — E. TovThe Septuagint Translation of Jeremiah and Baruch. A Discussion of an Early Revision of the LXX of Jeremiah 29–52 and Baruch 1:1–3:8, 1976, dans RTL 9 (1978) 342-347.

1978g — C.A. Moore, Judith, dans Bib 59 (1978) 581-584.

1979

1979a — P.-M. Bogaert (ed.), Abraham dans la Bible et dans la tradition juive (Publications de l’Institutum Iudaicum, 2), Bruxelles, [1979], 167 p. (Actes du colloque de l’Institutum Iudaicum à Leuven le 24 janvier 1977).

1979b — La figure d’Abraham dans les Antiquités Bibliques du Pseudo-Philon, dans P.-M. Bogaert (ed.), Abraham (1979a), p. 40-61.

1979c — Tobie, Esther et Judith dans la stichométrie de Mommsen, dans P. Cockshaw, M.-C. Garand & P. Jodogne (eds.), Miscellanea codicologica F. Masai dicata, t. II (Les Publications de Scriptorium, 8), Gent, 1979, p. 545-550.

1979d — De la Bible hébraïque à la Bible grecque, dans Le Monde de la Bible n° 8 (mars-avril 1979) 37-38.

1979e — art. Rahlfs (Alfred), dans DBS, t. X, fasc. 52 (1979), col. 1092-1093.

1979f — art. Redpath (Henry Adeney), dans DBS, t. X, fasc. 53 (1979), col. 1479-1480.

1979g — Les versions françaises de la Bible au xvie siècle, sources de controverses et symboles d’unité, dans Les religions, facteurs de paix, facteurs de guerres. Colloque organisé à Gembloux [le 29 avril 1978] (Les Cahiers du CRESUP, n° 2), Louvain-la-Neuve, 1979, pp. 33-43.

Recensions dans RBénRTLLe MuséonRevue de QumranScriptorium, en particulier:

1979h — O. Wahl, Apocalypsis Esdrae. Apocalypsis Sedrach, Visio Esdrae, 1977, dans Scriptorium xx (1979) 120-121 (signale un témoin qui sera publié dans 1984a).

1980

1980a — Les Apocalypses contemporaines de Baruch, d’Esdras et de Jean, dans J. Lambrecht (ed.), L’Apocalypse johannique et l’Apocalyptique dans le Nouveau Testament (BETL, 53), Gembloux, 1980, p. 47-68. (Actes de la 30e session du Colloquium Biblicum Lovaniense, 1979).

1980b — Pour une phénoménologie de l’appropriation de la prière. Le Cantique d’Anne dans le Ier Livre de Samuel, dans les Antiquités Bibliques et dans le Nouveau Testament, dans H. Limet & J. Ries (eds.), L’expérience de la prière dans les grandes religions. Actes du Colloque de Louvain-la Neuve et Liège (22-23 novembre 1978) (Homo religiosus, 5), Louvain-la-Neuve, 1980, p. 245-259.

1980c — Le livre de Jérémie. Colloquium Biblicum Lovaniense XXXI (18-20 août 1980), dans Ephemerides Theologicae Lovanienses 56 (1980) 377-380.

1980d — La Septante de Göttingen, dans RTL 11 (1980) 80-82.

1980e — avec J.-Fr. Gilmont, La première Bible française de Louvain (1550), dans RTL 11 (1980) 275-309.

1980f — Pour relire les Dialogues de saint Grégoire, dans Lettre de Maredsous 9 (1980), n° 3, p. 2-7.

Recensions dans RBénRTLLe MuséonScriptorium.

1981

1981a — P.-M. Bogaert (ed.), Le Livre de Jérémie. Le Prophète et son milieu. Les oracles et leur transmission (BETL, 54), Leuven, 1981, 408 p. (Actes de la 31e session du Colloquium Biblicum Lovaniense, 1980). — Le volume a été réimprimé et mis à jour en 1997.

1981b — De Baruch à Jérémie. Les deux rédactions conservées du livre de Jérémie, dans P.-M. Bogaert (ed.), Le Livre de Jérémie, 1981, p. 168-173.

1981c — Les mécanismes rédactionnels en Jér 10,1-16 (LXX et TM) et la signification des suppléments, dans P.-M. Bogaert (ed.), Le Livre de Jérémie, 1981, p. 222-238.

1981d — L’orientation du parvis du sanctuaire dans la version grecque de l’Exode (Ex 27,9-13 LXX), dans L’Antiquité classique 50 (1981) 79-85.

1981e — Signification et rôle de la Loi dans l’Ancien Testament, dans La Loi dans l’éthique chrétienne (Publications des Facultés Universitaires Saint-Louis, 19), Bruxelles, 1981, p. 111-137.

1981f — In memoriam J. Coppens, dans RTL 12 (1981) 398-400.

1981g — avec G. Passelecq, Pâque juive et Pâques chrétiennes. Document 66, joint au Bulletin d’Information du Service de documentation pour les relations entre Chrétiens et Juifs, nos 34-35 (printemps-été 1981).

Recensions dans RBénRTLScriptorium.

1982

1982a — La personne de Noé dans la littérature juive ancienne de tradition palestinienne non rabbinique, dans J. Chopineau (ed.), Noé, l’homme universel (Publications de l’Institutum Iudaicum, 3), Bruxelles, [1982], p. 119-147 (publication d’une communication présentéee au colloque de l’Institutum Iudaicum à Leuven le 23 janvier 1978).

1982b — Les particularités éditoriales des Bibles comme exégèse implicite ou proposée. Les sommaires ou capitula donatistes, dans Lectures bibliques (Publications de l’Institutum Iudaicum), Bruxelles, 1982, p. 7-21. (Publication d’une communication présentéee au colloque de l’Institutum Iudaicum à Bruxelles le 11 novembre 1980)

1982c — Le personnage de Baruch et l’histoire du livre de Jérémie. Aux origines du livre deutérocanonique de Baruch, dans E.A. Livingstone (ed.), Studia Evangelica, 7. Papers presented to the Fifth International Congress on Biblical Studies (Oxforf, 1973) (TU, 126), Berlin, 1982, p. 73-81 (publication de la contribution présentée en 1973).

1982d — Adaptations et versions de la Bible en prose (langue d’oïl), dans Les genres littéraire dans les sources théologiques et philosophiques médiévales. Définition, critique et exploitation. Actes du Colloque international de Louvain-la-Neuve (25-27 mai 1981), Louvain-la-Neuve, 1982, p. 259-277.

1982e — Les Sentences de Sexte dans l’ancien monachisme latin, dans J. Ries e. a. (eds.), Gnosticisme et monde hellénistique. Actes du Colloque de Louvain-la-Neuve (11-14 mars 1980) (Publications de l’Institut Orientaliste de Louvain, 27), Louvain-la-Neuve, 1982, p. 337-340.

Recensions dans RBénRTLLe MuséonEphemerides Theologicae Lovanienses, Scriptorium, particulièrement :

1982f — The Sentences of Sextus, 1981, dans RBén 93 (1983) 383-384 (Sigebert de Gembloux).

1983

1983a — La « seconde mort » à l’époque des Tannaïm, dans A. Théodoridès, P. Naster & J. Ries (eds.), Vie et survie dans les civilisations orientales (Acta Orientalia Belgica, 3), Leuven, 1983, p. 199-207.

1983b — Recherches actuelles sur l’ancienne mystique juive. À propos de l’édition synoptique des traités sur les Hékhalot, in RTL 14 (1983) 215-220.

1983c — L’Apocalypse de Baruch, in Le Monde de la Bible n° 29 (mai-juillet 1983) 19-20.

1983d — Précisions sur l’histoire de deux manuscrits en onciale de la Septante (T et G), in Le Muséon 96 (1983) 205-216.

1983e — Montage sainte, jardin d’Éden et sanctuaire (hiérosolymitain) dans un oracle d’Ézéchiel contre le prince de Tyr (Ez 28,11-19), dans H. Limet & J. Ries (eds), Le Mythe, son langage et son message. Actes du Colloque de Liège et Louvain-la-Neuve 1981 (Homo religiosus, 9), Louvain-la-Neuve, 1983, p. 131-153.

1983f — La Bible au peuple. Influence de l’iconographie luthérienne sur des Bibles françaises du xvie siècle, dans H.R. Boudin & A. Houssiau (eds), Luther aujourd’hui (Cahiers de la Revue théologique de Louvain, 11), Louvain-la-Neuve, 1983, p. 73-87.

Recensions dans RBénRTLLe MuséonScriptoriumRHE, en particulier :

1983g : Iob, ed. J. Ziegler (Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum Auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum, XIX/4), Göttingen, 1982, dans RTL 14 (1983) 110-111.

1984

1984a — Une version longue inédite de la Visio beati Esdrae dans le légendier de Teano (Barberini lat. 2318), dans RBén 94 (1984) 50-70.

1984b — Épisode de la controverse sur le « Magnificat ». À propos d’un article inédit de Donatien De Bruyne (1906), dans RBén 94 (1984) 38-49.

1984c — Le calendrier du livre de Judith et la fête de Hanukka, dans RTL 15 (1984) 65-72.

1984d — Relecture et refonte historicisantes du livre de Daniel attestées par la première version grecque (Papyrus 967), dans Association Catholique Française pour l’Étude de la Bible, Études sur le judaïsme hellénistique. Coongrès de Strasbourg (1983, sous la dir. de R. untzmann & J. Schlosser (LD, 119), Paris, 1984, pp. 197-224.

1984e — art. Chouraqui (André), dans Dictionnaire des religions, sous la direction de Mgr P. Poupard, Paris, 1984, p. 279.

1984f — art. Scholem (Gerhard Gershom), dans Dictionnaire des religions, sous la direction de Mgr P. Poupard, Paris, 1984, p. 1548-1550.

Recensions dans RBénRTLLe Muséon.

1985

1985a — Aspects de la réflexion juive face au culte des idoles dans la littérature intertestamentaire, dans J. Halpérin & G. Lévitte (eds), Idoles. Données et débats. Actes du XXIVe Colloque des intellectuels juifs de langue française, Paris, 1985, pp. 175-193.

1985b — Histoire et prophétie dans la composition des Antiquités Bibliques du Pseudo-Philon, dans À cause de l’Évangile. Études sur les Synoptiques et les Actes offertes au P. Jacques Dupont (LD, 123), Paris, 1985, pp. 361-376. (P.-M. Bogaert, R. Gantoy et B. Standaert ont assuré la direction de la publication de cet ouvrage).

1985c — Les études sur la Septante. Bilan et perspectives, dans RTL 16 (1985) 174-200.

1985d — Les trois rédactions conservées et la forme originale de l’envoi du Cantique de Moïse (Dt 32,43), dans N. Lohfink (ed.), Deuteronomium. Entstehung, Gestalt und Botschaft (BETL, 68), Leuven, 1985, pp. 329-340 (Actes de la 30e session du Colloquium Biblicum Lovaniense, 1979).

1985e — art. Sabatier (Pierre), dans DBS, t. X, fasc. 58 (1985), cc. 1127-1131.

Recensions dans RBénRTLLe MuséonRHE, en particulier :

1985 — A. Lacocque, Daniel et son temps. Recherche sur le mouvement apocalyptique juif au iisiècle avant Jésus-Christ, Genève, 1983, dans RTL 16 (1985) 210-212.

1985g — Tobit, ed. R. Hanhart, 1983 et de R. Hanhart, Text und Textgeschichte des Buches Tobit, 1984, dans RTL 16 (1985) 464-465.

1986

1986a — Jérusalem dans les apocalypses contemporaines de Baruch, d’Esdras et de Jean, dans Jérusalem dans les traditions juives et chrétiennes. Colloque des 11 et 12 novembre 1982 (Publications de l’Institutum Iudaicum), Bruxelles, 1986, p. 15-23.

1986b — Inventaire des manuscrits bibliques grecs (LXX) et latins, dans Actes du Premier Colloque International Bible et Informatique : Le texte (Louvain-la-Neuve, 1985) (Travaux de linguistique quantitative, 37), Paris – Genève, 1986, p. 385-388.

1986c — Esdras-Nehemia in der Vetus Latina, dans Vetus Latina. 30. Arbeitsbericht der Stiftung, 19. Bericht des Instituts. Sitz Beuron, Freiburg i. Br., 1986, p. 26-27.

1986d — Les deux rédactions conservées (LXX et TM) d’Ézéchiel 7, dans J. Lust (ed.), Ezekiel and his Book. Textual and Literary Criticism and their Interrelation (BETL, 74), Leuven, 1986, p. 21-47.

1986e — La chronologie dans la dernière vision de Daniel (Dn 10,4 et 12,11-12), dans A. Caquot, M. Hadas-Lebel & J. Riaud (eds), Hellenica et Judaica. Hommage à Valentin Nikiprowetzky, Leuven, 1986, p. 207-211.

1986f — art. Hoonacker (Albin-Augustin Van), dans Biographie Nationale [de Belgique], t. 44, fasc. 2, Bruxelles, 1986, col. 633-640.

Recensions dans RBénRTLLe MuséonRHE, dans Bib et Revue de Qumran, en particulier :

1986g — J.A. Goldstein, II Maccabees, 1983, dans Revue de Qumran, n° 46, t. 12/2 (mars 1986) 285-287.

1986h — H. Engel, Die Suzanna-Erzählung, 1985, dans RTL 17 (1986) 222-224.

1986i — Geniza-Fragmente zur Hekhalot-Literatur, hrsg.von P. Schäfer, 1984 et de M.S. CohenThe Shi‘ur Qomah : Texts and Recensions, 1985, dans RTL 17 (1986) 359-361.

1987

1987a — R. Gryson et P.-M. Bogaert (eds.), Recherches sur l’histoire de la Bible latine. Colloque organisé à Louvain-la-Neuve pour la promotion de H.J. Frede au doctorat honoris causa en théologie (Cahiers de la Revue théologique de Louvain, 19), Louvain-la-Neuve, 1987, 155 p.

1987b — L’ancienne numérotation africaine des psaumes et la signature davidique du Psautier (Ps 151), dans RBén 97 (1987) 153-162.

1987c — Le Jérémie grec de la Sorbonne (Inv. 2250), codex de papyrus fait d’un seul cahier, dans Le Muséon 100 (1987) 13-21.

1987d — Relecture et déplacement de l’oracle contre les Philistins. Pour une datation de la rédaction longue (TM) du livre de Jérémie, dans La Vie de la Parole. De l’Ancien au Nouveau Testament. Études d’exégèse et d’herméneutique bibliques offerts à Pierre Grelot, Paris, 1987, p. 139-150.

1987e — Paul Claudel et la Bible de Maredsous, dans Lettre de Maredsous 16 (1987), n° 3, 111-120.

1987f — Éloge académique du professeur H.J. Frede, dans R. Gryson & P.-M. Bogaert (eds), Recherches sur l’histoire de la Bible latine (Cahiers de la Revue théologique de Louvain, 19), Louvain-la-Neuve, 1987, p. 9-13.

1987g — (avec M. Delcor, E. Jacob, E. Lipinski, R. Martin-Achard et J. Ponthot [responsables scientifiques], direction de la publication du Dictionnaire encyclopédique de la Bible, Turnhout, 1987, 1363 p.)

Recensions dans RBénRTLLe MuséonRHE, particulièrement :

1987h — The Arabic text of the Apocalypse of Baruch, 1986, dans Le Muséon 100 (1987) 420-421.

1988

1988a — La Bible latine des origines au moyen âge. Aperçu historique, état des questions, dans RTL 19 (1988) 137-159 et 276-314.

1988b — Le « Rouleau de Judith », Hanukka et le vingt-quatre du mois d’Ab, dans Ph. Gignoux (ed.), La commémoration. Colloque du Centenaire de la section des sciences religieuses de l’École pratique des Hautes Études (Bibliothèque de l’École des Hautes Études. Section des sciences religieuses, 91), Leuven – Paris, 1988, p. 163-171.

1988c — Le repentir d’Achab d’après la Bible hébraïque (1 R 21) et d’après la Septante (3 Règnes 20), dans G.F. Willems (ed.), Élie le prophète : Bible, tradition, iconographie (Publications de l’Institutum Iudaicum), Leuven, 1988, p. 39-57.

1988d — avec R. Gryson, Centre de recherches sur la Bible latine : rapport d’activité 1987, dans RTL 19 (1988) 126-131.

Recensions dans RBénRTLLe MuséonRHEScriptorium.

1989

1989a — Une tradition juive sur la création de l’esprit mauvais au deuxième jour, dans J. Ries & H. Limet (eds), Anges et démons. Actes du Colloque de Liège et de Louvain-la-Neuve 25-26 novembre 1987 (Homo religiosus, 14), Louvain-la-Neuve, 1989, pp. 135-146.

1989b — La Septante, passage obligé entre l’exégèse biblique et les autres disciplines de la théologie, dans Revue de l’Institut Catholique de Paris 29 (1989) 63-78.

1989c — L’organisation des grands recueils prophétiques, dans J. Vermeylen (ed.), The Book of Isaiah. Le Livre d’Isaïe. Les oracles et leurs relectures. Unité et complexité de l’ouvrage (BETL, 81), Leuven, 1989, p. 147-153 (Actes de la 37e session du Colloquium Biblicum Lovaniense, 1987).

1989d — avec R. Gryson, Centre de recherches sur la Bible latine : rapport d’activité 1988, dans RTL 20 (1989) 132-135.

Recensions dans RBénRTLRHEBib.

1990

1990a — La libération de Jérémie et le meurtre de Godolias : le texte court (LXX) et la rédaction longue (TM), dans D. Fraenkel, U. Quast & J.W. Wevers (eds), Studien zur Septuaginta. Rober Hanhart zu Ehren (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philologisch-Historische Kl. III, 190 = MSU, 20), Göttingen, 1990, p. 312-322.

1990b — (Collaboration importante à La Bible grecque. La Septante [Cahiers Évangile. Supplément au n° 74], Paris, 1990, dont une traduction inédite de Suzanne LXX [p. 106-108].)

1990c — avec R. Gryson, Centre de recherches sur la Bible latine : rapport d’activité 1989, dans RTL 21 (1990) 137-140.

Recensions dans RBénRTLLe MuséonRHEScriptoriumETL, en particulier :

1990d — A. Le Boulluec & P. Sandevoir, L’Exode (La Bible d’Alexandrie), Paris, 1989, dans RTL 21 (1990) 70-74.

1990e — The Greek Minor Prophets Scroll from Nahal Hever, 1990, dans Le Muséon 103 (1990) 369-372.

1990f — M. Quereuil, La Bible française au XIIIe siècle, dans Scriptorium 44 (1990), Bulletin codicologique n° 257, p. 76*-77*.

1991

1991a — P.-M. Bogaert (ed.), Les Bibles en français. Histoire illustrée du moyen âge à nos jours, Turnhout, 1991, 280 p.

1991b — Les trois formes de Jérémie 52 (TM, LXX et VL), dans G.J. Norton & S. Pisano (eds), Tradition of the TextStudies offered to Dominique Barthélemy (OBO, 109), Fribourg (Suisse) – Göttingen, 1991, p. 1-17.

1991c — Le Chérub de Tyr (Ez 28,14.16) et l’hippocampe de ses monnaies, dans R. Liwak & S. Wagner (eds), Prophetie und geschichtliche Wirklichkeit im alten Israel. Festschrift für Siegfried Herrmann, Stuttgart, 1991, p. 28-38.

1991d — Urtext, texte court et relecture  : Jérémie xxxiii,14-26 TM et ses préparations, dans J.A. Emerton (ed.), Congress Volume Leuven 1989 (SVT, 43), Leiden, 1991, p. 236-247.

1991e — La Bible française au moyen âge, dans P.-M. Bogaert (ed.), Les Bibles en français. Histoire illustrée du moyen âge à nos jours, Turnhout, 1991, p. 13-46.

1991f — avec J.-Fr. Gilmont, [La Bible française] De Lefèvre d’Étaples à la fin du xvisiècle, dans P.-M. Bogaert (ed.), Les Bibles en français. Histoire illustrée du moyen âge à nos jours, Turnhout, 1991, p. 47-106.

1991g — avec R. Gryson, Centre de recherches de la Bible latine : rapport d’activité 1990, dans RTL 22 (1991), 142-145.

Recensions in RBénRTLRHE, en particulier :

1991h — B. Chédozeau, La Bible et la liturgie en français. L’Église tridentine et les traductions bibliques et liturgiques, dans RTL 22 (1991) 232-235.

1992

1992a — art. Latin Versions, dans The Anchor Bible Dictionary, t. 6 (1992), col. 799-803.

1992b — art. Bible française, dans Dictionnaire des Lettres Françaises. Le Moyen Âge (éd. revue par G. Hasenohr et M. Zink), Paris, 1992, p. 179-196.

1992c — Le Sabbat, dans A. Haquin & E. Henau (eds), Le dimanche. Un temps pour Dieu, un temps pour l’homme. Études et approches, Bruxelles, 1992, p. 54-62.

1992d — De Sabbat, dans E. Henau & A. Haquin (eds), De zondag, een tijd voor God, een tijd voor de mens, Brussel, 1992, p. 42-50 (traduction du texte précédent).

1992e — (Collaboration par la rédaction de quelques notices et introductions pour J.-Cl. Pollet (ed.), Patrimoine littéraire européen. Anthologie de langue française. I Traditions juive et chrétienne, Bruxelles, 1992, p. 3, 24, 28, 58.)

1992f — avec R. Gryson, Centre de recherches sur la Bible latine : rapport d’activité 1991, dans RTL 23 (1992) 283-288.

Recensions dans RBénRTLRHELe Muséon.

1993

1993a — Bulletin de la Bible latine 1974-1992 (Bulletin d’ancienne littérature chrétienne latine, t. 6), supplément à la RBén 1975-1993, Abbaye de Maredsous, iv-[369] p.

1993b — Judith dans la première Bible d’Alcala (Complutensis 1) et dans la version hiéronymienne (Vulgate), dans R. Gryson (ed.), Philologia SacraBiblische und patristische Studien für Hermann J. Frede und Walter Thiele (Vetus Latina. Aus der Geschichte der lateinischen Bibel, 24/1), Freiburg i. Br., 1993, pp. 116-130.

1993c — art. Septante et versions grecques, dans DBS, t. XII, fasc. 68 (1993), col. 536-559 (avec B. Botte) et col. 559-691.

1993d — Daniel 3 LXX et son supplément grec, dans A.S. van der Woude (ed.), The Book of Daniel in the Light of New Findings (BETL, 106), Leuven, 1993, p. 13-37.

1993e — Sermon de saint Augustin sur l’amour de Dieu et du prochain prêché à Carthage pendant l’été 397, dans Lettre de Maredsous 22 (1993) 97-107. (Rétablir : « la mesure d’aimer Dieu est d’aimer sans mesure »)

1993f — Y a-t-il un mystère et scandale de Qumran ?, dans Louvain (Revue mensuelle de l’Université catholique de Louvain et l’Association des anciens et amis de l’UCL), n° 37, avril 1993, 14-15 [à propos de M. Baigent & R. Leigh, Dead Sea Scrolls Deception].

Recensions dans RBénRTLRHELe MuséonBib, et particulièrement :

1993g — M.E. Stone, Fourth Ezra, 1990, dans Bib 74 (1993) 143-145.

1993h — Arnobius Junior (CCSL 2( et 25A), 1992, dans RBén 103 (1993) 537-538 (ordre des Évangiles).

1994

1994a — « Caelorum ratio, ratio sub sole ». L’emploi de ratio chez les traducteurs latins de la Bible et notamment chez saint Jérôme, dans M. Fattori & M.L. Bianchi (eds), Ratio. vii Colloquio Internazionale Roma, 9-11 gennaio 1992 (Lessico Intellettuale Europeo, 61), Firenze, 1994, p. 69-83.

1994b — Le livre de Jérémie en perspective : Les deux rédactions antiques selon les travaux en cours, dans Revue Biblique 101 (1994) 363-406.

Recensions dans RBénRTL, RHE.

1995

1995a — Bulletin de la Bible latine. VII. Première série, dans RBén 105 (1995) 200-236.

1995b — Les documents placés dans une jarre. Texte court et texte long de Jr 32 (LXX 39), dans G. Dorival & O. Munnich (eds), Κατὰ τοὺς Ο’ « Selon les Septante ». Trente études sur la Bible grecque des Septante. En hommage à Marguerite Harl, Paris, 1995, pp. 53-77.

1995c — Le Lieu de la Gloire dans le livre d’Ézéchiel et dans les Chroniques. De l’arche au char, dans RTL 26 (1995) 281-298.

1995d — Préface à C. Dogniez, Bibliographie de la Septante 1970-1993 (Vetus Testamentum, Supplements, 60), Leiden, 1995, p. xi-xii.

Recensions dans RBénRTLRHELe Muséon, en particulier :

1995e — Z. TalshirThe Alternative Story of the Division of the Kingdom. 3 Kingdoms 12:24a-z, Jerusalem, 1993, dans RTL 26 (1995) 494-496.

1996

1996a — Bulletin de la Bible latine. VII. Deuxième série, in RBén 106 (1996) 386-412.

1996b — L’importance de la Septante et du « Monacensis » de la Vetus Latina pour l’exégèse du livre de l’Exode (chap. 35–40), in M. Vervenne (ed.), Studies in the Book of Exodus. Redacion – Interpretation (BETL, 126), Leuven, 1996, pp. 399-428.

1996c — « Vie et paroles de Jérémie selon Baruch ». Le texte court de Jérémie (LXX) comme œuvre biographique, in E. Bianchi e. a. (eds), La parola edifica la comunità. Liber amicorum offerto al padre Jacques Dupont, Magnano (I-13050 Comunità di Bose), 1996, pp. 15-29.

1996d — Pour lire l’Ève de Péguy, in Lettre de Maredsous 25 (1996) 108-120.

Recensions dans RBénRTLRHE.

1997

1997a — P.-M. Bogaert (ed.), Le Livre de Jérémie. Le prophète et son milieu. Les oracles et leur transmission. Nouvelle édition de 1981a, mise à jour (BETL, 54), Leuven, 1997, 448 p.

1997b — Le livre de Jérémie 1981-1996, in P.-M. Bogaert (ed.), Le Livre de Jérémie, 1997, p. 411-417 (voir aussi p. 430-432 et p. 433-434).

1997c — Luc et les Écritures dans l’Évangile de l’enfance à la lumière des « Antiquités Bibliques », dans C.M. Tuckett (ed.), The Scriptures in the Gospels (BETL, 131), Leuven, 1997, p. 243-270.

1997d — Eptaticus. Le nom des premiers livres de la Bible dans l’ancienne tradition chrétienne grecque et latine, in J.-Cl. Fredouille e. a. (eds), Titres et articulations du texte dans les œuvres antiques. Actes du Colloque International de Chantilly 13-15 décembre 1994 (Collection des Études Augustiniennes. Série Antiquité, 152), Paris, 1997, p. 313-337.

1997e — Loi(s) et Alliance nouvelle dans les deux formes conservées du livre de Jérémie (Jr 31,31-37TM ; 38,31-37LXX), dans C. Focant (ed.), La loi dans l’un et l’autre Testament (LD, 168), Paris, 1997, p. 81-92.

1997f — L’historiographie biblique ou les diverses façons de reconnaître l’action de Dieu dans l’histoire, dans Volonté de Dieu, volonté de l’homme (Publications des Facultés universitaires Saint-Louis, 76), Bruxelles, 1997, p. 9-26.

Recensions dans RBénRTL, RHE, particulièrement:

1997g — Péguy au porche de l’Église. Correspondance inédite Jacques Maritain – Dom Louis Baillet, 1997, dans RHE 92 (1997) 727.

1998

1998a — La Bible d’Augustin. État des questions et application aux sermons Dolbeau, in Les nouveaux sermons d’Augustin (Collection des Études Augustiniennes. Série Antiquité, 159), Paris, 1998, p. 33-47.

1998b — art. Judith, dans Reallexikon für Antike und Christentum, t. XIX, fasc. 147, 1998, col. 245-258.

1998c — Bulletin de la Bible latine. VII. Troisième série, dans RBén 109 (1998), p. 359-386.

1998d — Soixante-dix traducteurs…, in Notre Histoire. La mémoire religieuse de l’humanité, n° 160-161 (nov.-déc. 1998), p. 52-54.

Recensions dans RTL, RHE, RBén

1999

1999a — Ordres anciens des évangiles et tétraévangiles en un seul codex, dans RTL 30, 1999, p. 297-314.

1999b — Le psautier triple de la bible de Saint-Hubert (Namur, Bibliothèque de la Société archéologique, Fonds de la Ville, Ms.4, fol. 16v-64v), dans Luc Knapen (éd.), La bibliothèque de l’abbaye de Saint-Hubert en Ardenne au XVIIe siècle. Première partie. Vie intellectuelle et religieuse d’une communauté bénédictine (coll. Documenta Libraria, 20), Leuven, Bibliotheek van de Faculteit der Godgeleerdheid, 1999, p. 50-59.

1999c — Évangélistes et animaux. La portée d’un symbolisme, dans Lettre de Maredsous 28 (1999) 150-161.

1999d — De l’hébreu au français : trois mille ans d’histoire, dans J.-M. Auwers (éd.), La bible en français. Guide des traductions courantes (col. Connaître la Bible, 11/12), Bruxelles, Lumen Vitae, 1999, p. 9-13.

1999e — La Porte Orientale, place de rassemblement du peuple, et l’extension de l’œuvre du Chroniste, dans Transeuphratène 17 (1999) 11-16.

1999f — La Halaka alimentaire dans le livre de Judith, dans Nourriture et repas dans les milieux juifs et chrétiens de l’Antiquité. Mélanges offerts au Professeur Charles Perrot (coll. Lectio Divina, 178), Paris, Cerf, 1999, p. 25-40.

1999g — art. Versions de la Bible. I. Versions anciennes. 10°: Versions latines de la Bible, dans Catholicisme, t. XV, fasc. 72, 1999, col. 910-913.

1999h — KURIOS, le Nom incommunicable (Sg 14,21), dans N. Calduch-Benages & J. Vermeylen (éds), Treasures of Wisdom. Studies in Ben Sira and the Book of Wisdom. Festschrift M. Gilbert (coll. BETL, 143), Leuven, 1999, p. 387-394.

1999i — Le texte de l’Ancien Testament, in Bibliorum Sacrorum Graecorum Codex Vaticanus B. Exemplum quam simillime phototypice expressum codicis Vaticani B (Vat. Gr. 1209) praestantis humanitatis operis Rei Publicae Italicae officina typographica et argentaria sumptibus suis comparavitT. I. Facsimile (2 + 768+ 1= 2 + 2 + 1 fol.). T. II. Prolegomena ([14]-78 p.), Rome, 1999 (25 dec.), 26,6 x 29,2 cm ; t. II, p. 7-26.

Recensions dans RTLRHERBénLe Muséon.

2000

2000a — Le psautier latin des origines au xiie siècle. Essai d’histoire, dans Anneli Aejmalaeus & Udo Quast (éds), Der Septuaginta-Psalter und seine Tochterübersetzungen. Symposium in Göttingen 1997 (coll. Mitteilungen des Septuaginta-Unternehmens, 24 ; Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften, Phil.-Hist. Kl., III, 230), Göttingen, Vandenhoeck und Ruprecht, 2000, p. 51-81.

2000b — Bulletin de la Bible latine. VII. Quatrième série, dans RBén 110 (2000) 135-155.

2000c — Les livres d’Esdras et leur numérotation dans l’histoire du canon de la Bible latine, dans RBén 110 (2000) 5-26.

2000d — Un emprunt au judaïsme dans la tradition médiévale de l’histoire de Judith en langue d’oïl, dans RTL 31 (2000) 344-361.

2000e — Dom Marmion et saint Paul. Une conférence inaugurale (Le Christ vie de l’âme, chapitre Ier), dans Lettre de Maredsous 29 (2000) 5-26.

Recensions dans RTLRBénRHE, particulièrement:

2000f — Benedictus Anianensis, Concordia Regularum (CC CM 168 et 168A), 1999, dans RBén 110 (2000) 162-165 (identification du Libellus ex diversis patrum sententiis, découvert indépendamment et édité par Fr. Dolbeau dans RBén 118, 2008, 46-68).

2000g — Pauca Problesmata de enigmatibus (CC CM 173), 2000, dans RBén 110 (2000) 385-386 (deux identifications de citations).

2001

2001a — Judith (Vetus Latina. Die Reste der altlateinischen Bibel, 7/2). Unter Mitwirkung von Ignace Baise. Fascicule 1 : Introduction, Freiburg i. Br., Herder, 2001, 80 p.

2001b — Jérémie 17,1-4TM, oracle contre ou sur Juda propre au texte long, annoncé en 11,7-8.13 et en 15,12-14, dans Y. Goldmann & Chr. Uehlinger (éds), La double transmission du texte biblique. Études d’histoire du texte offertes en hommage à Adrien Schenker (Orbis Biblicus et Orientalis, 179). Fribourg (Suisse), Éditions Universitaires, et Göttingen, Vandenhoeck und Ruprecht, 2001, p. 59-74.

2001c — Les Quatre Vivants, l’Évangile et les évangiles, dans RTL 32 (2001) 457-478.

2001d — « Joie de ceux qui sont à bout de souffle » (Mt 5,3). A propos d’une nouvelle traduction française de la Bible, dans Lettre de Maredsous 30 (2001) n° 4, p. 149-158.

Recensions dans RTL, RBén, RHE, particulièrement:

2001e — A. Freeman & P. Meyvaert, Opus Caroli Regis contra Synodum, 1998, dans RBén 111 (2001) 301-302 (identification de citations bibliques).

2001f — Barsanuphe et Jean de Gaza, Correspondance, 1997, dans RBén 111 (2001), 298-299 (citation de Prov 30,33 dans la lettre 25).

2002

2002a — La résurrection avant la Résurrection : une attente comblée, dans Maison de la Bible (Wavre) n° 9, avril-mai 2002, p. 13-17.

2002b — Le P. Bernard Lorent, huitième abbé de Maredsous, dans Lettre de Maredsous 31 (2002), n° 2, p. 47-56.

2002c — Bulletin de la Bible latine. VII, Cinqième série, dans RBén 112 (2002) 152-175.

2002d — « Le soleil s’arrête à Gabaon ». Interprétations de la Bible et avancée des sciences, in Françoise Mies (éd.), Bible et science. Déchiffrer l’univers. Namur, Presses universitaires de Namure et Bruxelles, Eds. Lessius, 2002, p. 157-177.

2002e — L’identité juive de Jésus : une question d’actualité, dans RTL 33 (2002) 351-370.

2002f — (en collaboration) Dictionnaire encyclopédique de la Bible. Troisième édition revue et augmentée. Publié sous la direction du Centre : Informatique et Bible, Abbaye de Maredsous, Turnhout, Brepols, 2002, xlviii-1373 p.

Recensions dans RTL, RHE, RBén, en particulier:

2002g — B. Renaud, Nouvelle ou éternelle Alliance, 2002, dans RTL 33 (2002) 571-572 (Je réponds discrètement à sa critique de mes articles 1991d et 1997e, comme le fera aussi amplement A. Schenker dans un livre, Das Neue am neuen Bund und das Alte am alten, 2006, voir p. 11.)

2002h — S. Janner & R. Jurot, Die Handschriftliche Überlieferung der Werke des Heiligen Augustinus. IX/1, 2001, dans RBén 112 (2002) 179-180 (collection De paenitentia dans le ms. de Genève).

2003

2003a — Exégèse et archéologie. À propos de La Bible dévoilée, dans RTL 34 (2003) 64-70.

2003b — Exegesis and archaeology, dans Theology Digest 50,2 (Summer 2003), p. 111-114 (adaptation anglaise du titre précédent).

2003c — Syagria, dame lyonnaise, et le monachisme provençal au royaume des Burgondes autour de 500, dans Lettre de Maredsous 32 (2003), n° 1, p. 9-21.

2003d — La Septante, témoin de la plus ancienne forme conservée de l’histoire de Salomon : 1 Rois (III Règnes) 2-14, dans RTL 34 (2003) 212-217.

2003e — Las dos ediciones antiguas del libro de Jeremías : significación teológica, dans Resena Biblica, n° 37 (primavera 2003), p. 15-24.

2003f — Aux origines de la fixation du Canon : Scriptoria, listes et titres. Le Vaticanus et la Stichométrie de Mommsen, dans J.-M. Auwers & H.J. de Jonge (éds), The Biblical Canons (BETL, 163), Leuven, University Press & Uitgeverij Peeters, 2003, p. 153-176.

2003g — La demeure de Dieu selon Jérémie et Ézéchiel. La Maison, l’Exil ou la Ville, dans C. Focant (éd.), Quelle maison pour Dieu (Lectio Divina. Hors série). Paris, Cerf, 2003, p. 209-228.

2003h — La Bible en français. Des tentatives d’adaptation à la multiplicité des traductions, dans Robert Alter et Frank Kermode (éds), Encyclopédie littéraire de la Bible. Traduit de l’anglais par Pierre-Emmanuel Dauzat, Paris, Bayard, 2003, p. 785-810. (Le tableau de la p. 812 n’est pas de moi. Ma contribution est la seule originale de ce volume ; toutes les autres sont traduites de l’anglais.)

2003i — La vetus latina de Jérémie : texte très court, témoin de la plus ancienne Septante et d’une forme plus ancienne de l’hébreu (Jr 39 et 52), dans Adrian Schenker (éd.), The earliest text of the Hebrew Bible. The relationship between the masoretic text and the Hebrew base of the Septuagint reconsidered (Septuagint and Cognate Studies, 52), Atlanta, Society of Biblical Literature, 2003, p. 51-82.

2003j — La Belgique catholique et monastique, laboratoire de l’Europe, dans Lettre de Maredsous 32 (2003), n° 4, p. 149-161.

Recensions dans RTL, RBén, particulièrement:

2003k — A. Häse, Mittelalterliche Bücherverzeichisse aus Kloster Lorsch, 2002, dans RBén 113 (2003) 207-208 (Philon à Lorsch et à Saint-Riquier).

2004

2004a — Bulletin de la Bible latine VII, Sixième série, dans RBén 114 (2004) 179-210.

2004b — Paris, 1274. Un point de repère pour dater la « Bible (française) du XIIIe siècle », dans Giuseppe Cremascoli e Francisco Santi (éds), La Bibbia del XIII secolo. Storia del testo, storia dell’esegesi. Convegno della Società Internazionale per lo studio del Medioevo Latino (SISMEL) Firenze, 1-2 giugno 2001, Firenze, SISMEL – Edizioni del Galluzzo, 2004, p. 35-45.

2004c — La prière de Daniel (9,4-19) selon le Psautier latin du Sinaï. Un remaniement liturgique, dans RBén 114 (2004) 349-362.

2004d — La bible et le frère perdus et retrouvés ou l’histoire édifiante d’une bible volée, dans Lettre de Maredsous 33 (2004) 66-69.

2004e — Pèlerinage à Saint-Benoît-sur-Loire pour le millénaire d’Abbon de Fleury, dans Lettre de Maredsous 33 (2004) 116-123.

Recensions dans RBénRTL.

2005

2005a — La construction de la Tente (Ex 36-40) dans le Monacensis de la plus ancienne version latine : l’autel d’or et Hébreux 9,4, in A. Schenker & Ph. Hugo (éds), L’enfance de la Bible hébraïque. Histoire du texte de l’Ancien Testament (coll. Le Monde de la Bible, 52), Genève, Labor et Fides, 2005, p. 62-76.

2005b — La datation par souscription dans les rédactions courte (LXX) et longue (TM) du livre de Jérémie, in Jan Joosten et Philippe Le Moigne (éds), L’apport de la Septante aux études sur l’Antiquité. Actes du Colloque de Strasbourg 8-9 novembre 2002 (Lectio Divina, 203), Paris, Cerf, 2005, p. 137-159.

2005c — La liste des nations dans l’oracle de la coupe (Jr 25,16-26) : Juda, les peuples voisins et les grandes puissances, in D. Böhler, I. Himbaza & Ph. Hugo (éds), L’Écrit et l’Esprit. Études d’histoire du texte et de théologie biblique en hommage à Adrian Schenker (Orbis Biblicus et Orientalis, 214), Fribourg, Acdemic Press – Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 2005, p. 1-14.

2005d — Le livre de Baruch dans les manuscrits de la Bible latine. Disparition et réintégration, in RBén 115 (2005) 286-342.

2005e — La chapelle Sixtine : une Histoire Sainte, in Lettre de Maredsous 34 (2005) 62-73.

2005f — Heshbon entre Moab et Ammon. La finale ajoutée à l’oracle sur Moab en Jr 48,45-47TM, in F. García Martínez – M. Vervenne (éds), Interpreting translation. Studies on the LXX and Ezekiel in honour of Johan Lust (BETL, 192). Leuven, University Press – Uitgeverij Peeters, 2005, p. 45-54.

2005g — La Septante: les tâches de la recherche aujourd’hui et demain, in Jahrbuch der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen 2005, Göttingen, Vandehoeck & Ruprecht, 2005, p. 230-242 (Robert Hanhart zu Ehren. 6. Juli 2005).

Recensions dans RTLRHERBén.

2006

2006a — Qui exerce la royauté dans le livre de Jérémie (et Baruch 1-5)? Du trône de David au rône de Dieu sur la Ville, dans M. Knibb (éd.), The Septuagint and Messianism (BETL, 195), Leuven, Uitgeverij Peeters, 2006, p. 381-415.

2006b — Les bibles d’Augustin, in RTL 37, 2006, p. 513-531.

2006c — Bulletin de la Bible latine. VII.Septième série, dans RBén 116, 2006, p. 133-163.

Recensions dans RTLRHERBénGnomon 78 (2006)79, et particulièrement :

2006d — François Laplanche, La crise de l’origine, Paris, 2006, dans RTL 37 (2006) 553-559.

2007

2007a — « O sol se deteve en Guibeon ». Interpretaçiões de Biblia et avanços das ciências, dans F. Mies (éd.), Biblia e ciências decifrando o universo. Traduçâo M. Romero, Sâo Paulo (Brasil), Ediçôes Loyola, 2007, p. 141-159.

2007b — Les compléments deutérocanoniques dans la Bible. Un « intertestament » canonique », dans RTL 38, 2007, p. 473-487.

2007c — Une lecture liturgique vieille latine : Jérémie 1,5-10 dans le ms. Turin, BNU, F.VI.1, dans RBén 117, 2007, p. 287-293.

Recensions dans RBénRTLRHE, en particulier :

2007d — B. Chédozeau, Port-Royal et la Bible. Un siècle d’or de la Bible en France, 2007, dans RTL 42 (2011) 265-268.

2008

2008a — Les bibles d’Augustin, in Gérard Nauroy et Marie-Anne Vannier (éds), Saint Augustin et la Bible. Actes du colloque de l’université Paul Verlaine-Metz (7-8 avril 2005). Berne, etc., Peter Lang, 2008, p. 17-36.

2008b — La Bible de Lobbes à Trente ? Au sujet de quelques bibles apportées à des conciles (Constance, Bâle, Trente), in RBén 118, 2008, p. 135-147.

2008c — Bulletin de la Bible latine. VII. Huitième série, in RBén 118, 2008, p. 148-170.

2008d — Art. Passelecq, Georges, in Nouvelle biographie nationale [de Belgique], Bruxelles, Académie Royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique, t. 9, 2007 (paru en 2008), p. 287-288.

2008e — La Bible de Lobbes à Tournai. Pour l’histoire d’une bible en deux volumes, in M. Maillard-Luypaert et J.-M. Cauchies (éds), Autour de la Bible de Lobbes (1084). Les institutions. Les hommes. Les productions. Actes de la journée d’étude organisée au Séminaire épiscopal de Tournai, 30 mars 2007 (Centre de recherches en histoire du droit et des institutions. Cahier n° 28), Bruxelles, Facultés Universitaires Saint-Louis, 2007, p. 95-124.

2008f — P.-M. Bogaert & Luc Knapen, Twee Esterrollen uit de bibliotheek van de abdij van Maredsous, in Luc Kanepn & Leo Kennis (éds), Hout in boeken, houten boeken en de fraaye konst van houtdraayen, Leuven, Maurits Sabbebibliothhek, Faculteit Godegeleerdheid – Uitgeverij Peeters, 2008, p. 165-168.

2008g — Les livres des Maccabées dans la Bible latine. Contribution à l’histoire de la Vulgate, in RBén 118, 2008, p. 201-238.

2008h — P.-M. Bogaert, A. De Coster, J. Leclercq-Marx, L. Reynhout, N. Thys [description détaillée de la Bible de Lobbes], in M. Maillard-Luypaert (éd.), Séminaire de Tournai. Histoire – Bâtiments – Collections, Tournai, Séminaire de Tournai, 2008, 31 x 23 cm, p. 77-92, 151-153 (A. De Coster pour la reliure, p. 79 ; J. Leclercq-Marx et N. Thys pour l’enluminure, p. 77-79, 90-92 ; ill. 75-112 ; L. Reynhout pour le colophon, p. 85-88 ; pour le texte biblique et les autres textes parabibliques, P.-M. Bogaert, p. 77-85, 88-90 ; notes p. 151-153.

2008i — Le Commentaire de S. Jérôme sur l’Évangile de Matthieu. Un manuscrit millénaire à la Cathédrale de Tournai (B.C.T., A 57), in Archives et manuscrits précieux tournaisiens, 2 (Tournai – Art et Histoire. Instruments de travail, 7), Tournai, Archives de la Cathédrale – Louvain-la-Neuve, Université catholique de Louvain, 2008, p. 7-18.

2008j — La Fille de Pharaon et l’Arche du Seigneur dans l’histoire de Salomon selon les livres des Rois (TM et LXX) et des Chroniques, in Cl. Lichtert et D. Nocquet (éds), Le Roi Salomon. Un héritage en question. Hommage à Jacques Vermeylen (coll. Le livre et le rouleau, 33), Bruxelles, Lessius, 2008, p. 325-338.

2008k — Un cantique pour deux naissances. Le Cantique de Zacharie, in Maison de la Bible (Wavre), n° 48, novembre-décembre 2008, p. 10-15.

Recensions dans RBén, RTL, particulièrement :

2008l — M. Labrousse et al., Histoire de l’abbaye de Lérins, 2005, dans RBén 118 (2008) 178-178 (mss de Lérins).

2008m — R.J. Goodrich, Contextualizing Cassian, 2007, dans RBén 118 (2008) 378-379 (rôle d’Eucher).

2009

2009a — Les formes anciennes du livre d’Esther. Réflexions sur les livres bibliques à traditions multiples à l’occasion de la publication du texte de l’ancienne version latine, dans RTL 40, 2009, p. 66-77.

 

2009b — Les vingt-cinq ans d’une centenaire : la Revue bénédictine (1884-2009), dans Lettre de Maredsous 38/2 (avril-juin 2009), p. 73-77 (ill. p. 72).

2009c — Florus et le Psautier. La lettre à Eldrade de Novalèse, dans RBén 119, 2009, p. 403-419.

2009d — Les cantiques bibliques dans l’homilétique africaine. Quelques perspectives de recherche, dans G. Partoens, A. Dupont, M. Lamberigts (éds), ‘Ministerium Sermonis’Philological, historical, and theological studies on Augustine’s Sermones ad populum (Instrumenta Patristica et Mediaevalia, 53), Turnhout, Brepols, 2009 (2010), p. 121-142.

2009e — Le Vaticanus graecus 1209 témoin du texte grec de l’Ancien Testament, dans Patrick Andrist (éd.), Le manuscrit B de la Bible (Vaticanus graecus 1209). Introduction au fac-similé. Actes du Colloque (11 juin 2001). Contributions supplémentaires (Histoire du texte biblique, 7), Lausanne, Éditions du Zèbre, 2009 (2010), p. 47-76 (reprise légèrement mise à jour de 1999i).

2009f — Le Vaticanus, Athanase et Alexandrie, dans Patrick Andrist (éd.), Le manuscrit B de la Bible (Vaticanus graecus 1209). Introduction au fac-similé. Actes du Colloque (11 juin 2001). Contributions supplémentaires (Histoire du texte biblique, 7), Lausanne, Éditions du Zèbre, 2009 (2010), p. 135-155.

Recensions dans RBénRTLJournal of Ecclesiastical History 60, 2009, p. 142-143, 769-770, RHE, particulièrement :

2009g — Isidorus, Expositio in V.T. Genesis, 2009, dans RBén 119 (2009) 428-429 (sermon d’Augustin ; voir 2013c).

2010

2010a — Préface (en anglais) à Ph. Hugo & A. Schenker (éds), Archaeology of the Books of Samuel. The Entangling of the Textual and Literary History (Supplements to Vetus Testamentum, 132), Leiden, Brill, 2010, p. vii-ix.

2010b — Croissance de la Bible, Écriture et lecture, relecture et réécriture du livre de Jérémie, dans Bernard Poupard et Jacques Kahn (éds), Lire et prier les Écritures. La tradition monastique de la lectio divina (coll. Écritures, 15), Bruxelles, Lumen Vitae, 2010, p. 43-63.

2010c — Bulletin de la Bible latine. VII. Neuvième série, in RBén. 120 (2010) 145-179.

2010d — Baal au féminin dans la Septante, dans W. Kraus & M. Karrer unter Mitarbeit von M. Meiser (éds), Die Septuaginta – Texte, Theologien, Einflüsse2. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 23.-27. 7. 2008 (Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, 252), Tübingen, Mohr Siebeck, 2010, p. 416-434.

2010e — Poète du Samedi saint et « rêveur de genèses » : Pierre Emmanuel au milieu de son siècle, dans Lettre de Maredsous 39/2, avril-juin 2010, p. 65-79.

2010f. — Les œuvres d’Irénée étaient-elles introuvables à Lyon vers 600 ? À propos d’une note manuscrite de dom Célestin Charlier, dans RBén 120, 2010, p. 201-207.

2010g — La fin des jours, catastrophe, retour d’exil ou nouveauté dans les éditions conservées du livre de Jérémie, dans J. Vermeylen (éd.), XXIIIe Congrès de l’Association catholique française pour l’étude de la Bible (Lille 24-27 août 2009) (Lectio Divina, 240), Paris, Cerf, 2010, p. 73-98.

Recensions dans RBén., RTL, RHE.

2011

2011a — Bulletin de la Bible latine. VII. Dixième série, dans RBén 121, 2011, p. 456-473.

2011b. — La première traduction complète de la Bible en langue vernaculaire, dans H. Kittel et al. (éds), Übersetzung. Translation. Traduction. Ein internationales Handbuch zur Überstzungsforschung. 3. Teilband, Berlin – Boston, W. de Gruyter, 2011, p. 2374-2379.

Recensions dans RBén, RTL, RHE, particulièrement :

2011c — Brian Murdoch, The Apocryphal Adam and Eve in Medieval Europe, 2009, dans RHE 106 (2011) 262-263 (J’explique litteras achili(a)cas par grammata chaldaica, et l’étymologie erronée du grec a-cheilossine labiissine labro, sine labore).

2011d — Notice sur Padre Alberto Vaccari s.j. 1875-1965, 2010, dans RHE 106 (2011) 390.

2011e — A. Derolez et al., Corpus Catalogorum Belgii, VII, 2009, dans RBén 121 (2011), 224-225 (mss de Lobbes).

2012

2012a. — Job latin chez les Pères et dans les Bibles. D’une version courte à des versions longues sur le grec et sur l’hébreu, dans RBén. 122 (2012) 48-99, 366-393.

2012b. — The Latin Bible, c. 600 to c. 900, dans The New Cambridge History of the Bible. Volume 2 (R. Marsden & E.A. Matter, eds). From 600 to 1450, Cambridge, Cambridge University Press, 2012, p. 69-92.

2012c — Jérôme hagiographe et conteur. La conversion d’Achior dans le livre de Judith, dans G. Van Oyen et A. Wénin (éds), La surprise dans la Bible. Hommage à Camille Focant (BETL, 247), Leuven, Paris, Walpole Ma, Uitgeverij Peeters, 2012, p. 111-123.

2012d — Préface, au livre de Pierre Kieffer, Dieu, son souffle, son verbe, Paris, Lethielleux, 2012, p. 7-9.

2012e— Les sermons 4 et 88 de saint Augustin : D’Hippone à Fulda ?, dans A. Dupont, G. Partoens, M. Lamberigts (éds), Tractatio Scripturarum. Philological, exegetical, rhetorical and theological studies on Augustine’s sermons. Ministerium Sermonis. II (Instrumenta Patristica et Mediaevalia, 65), Turnhout, Brepols, 2012, p. 59-77.

Recensions dans RBén, RTL, RHE, particulièrement :

2012f — Avit de Vienne, Éloge consolatoire sur la chasteté, 2011, dans RBén 122 (2012) 190 (canon et ordre des Évangiles).

2013

2013a — The Latin Bible, dans The New Cambridge History of the Bible. Volume 1. (J. Carleton Paget & J. Schaper, eds), From the beginnings to 600, Cambridge, Cambridge University Press, 2013, p. 505-526.

2013b — De la vetus latina à l’hébreu pré-massorétique en passant par la plus ancienne Septante : Le Livre de Jérémie, exemple privilégié, dans Revue théologique de Louvain 44 (2013) 216-243.

2013c — Le tractatus « De filio Abraham ducto ad sacrificium » dans un antique recueil de sermons d’Augustin utilisé par Isidore de Séville, dans J. Elfassi, C. Lanéry et A.-M. Turcan-Verkerk (éds), Amicorum Societas. Mélanges offerts à François Dolbeau pour son 65e anniversaire (Millennio Medievale, 96 ; Strumenti e studi, n. s. 34), Firenze, SISMEL Edizioni del Galluzzo, 2013, p. 69-87.

2013d — Bulletin de la Bible latine, dans RBén 123 (2013) 385-413.

2013e — Un psaume pour deux naissances. Le Cantique de Zacharie, dans La Lettre de Maredsous 42/3, 2013, p. 117-123. Cfr 2008k.

2013f — Les versions latines de la Bible, dans La Bible, ses langues et ses traductions (Le monde de la Bible. Livre numérique), Paris, Bayard Presse, 2013, p. 59-71. Mise à jour de 1999g.

Recensions dans RBén., RTL, RHE, en particulier :

2013g — B. Chédozeau, Le Nouveau Testament autour de Port-Royal, 2012, dans RTL 44 (2013) 456-457.

2014

2014a — La bipartition de Samuel et des Rois dans les bibles latines. Pourquoi et depuis quand ?, dans H. Ausloos & B. Lemmelijn (eds), A Pillar of Cloud to GuideText-critical, Redactional, and Linguistic Perspectives on the Old Testament in Honour of Marc Vervenne (BETL, 269). Leuven, Peeters, 2014, p. 335-352.

2014b — Le texte de l’Apocalypse chez les Pères latins, dans Françoise Vinel (éd.), Les visions dans l’Apocalypse. Héritage d’un genre littéraire et interprétations dans la littérature chrétienne des premiers siècles (Cahiers de Biblia Patristica, 14), Turnhout, Brepols, 2014, p. 13-34.

2014c — La survivance du Psautier romain dans des Bibles : Comment le reconnaître ?, dans RBén 124 (2014) 348-352.

2014d — Les bibles monumentales au xie siècle. Autour de la Bible de Lobbes (1084), dans G. Dahan et A. Noblesse-Rocher (éds), L’exégèse monastique de la Bible en Occident XIe-XIVe siècle (Collection des Études Augustiniennes. Série Moyen Âge et Temps Modernes, 51), Paris, Institut d’Études Augustiniennes, 2014, p. 27-55.

2014e — Les frontières du canon de l’Ancien Testament dans l’Occident latin, dans Rémi Gounelle et Jan Joosten (éds), La Bible juiive dans l’Antiquité (Histoire du texte biblique, 9), Prahins (Suisse), Éditions du Zèbre, 2014, p. 41-95.

2014f — Dom Donatien De Bruyne, monk of the Abbey of Maredsous, editor of the Summaries and the Prefaces of the Latin Bible, dans Donatien De Bruyne, Summaries, Divisions and Rubrics of the Latin Bible. Introductions by Pierre-Maurice Bogaert & Thomas O’Loughlin (Studia Traditionis Theologiae, 18), Turnhout, Brepols, 2014, p. vii-xvii.

2014g — Du plus intime au plus universel (homélie pour le Jubilé d’or de Sœur Loyse et la Dédicace de la chapelle d’Ermeton), dans L’Amandier. Bulletin des Amis d’Ermeton n° 52 (décembre 2014), p. 4-5.

Recensions dans Rbén, RTL, RHE, en particulier :

2014h — B. Chédozeau, L’univers biblique catholique au siècle de Louis XIV, 2013, dans RTL 45 (2014) 438-441.

2014i — S. Niskanen, The Letter Collections of Anselm of Canterbury, 2011, dans RBén 124 (2014) 372 (mss utilisés par Gerberon).

2015

2015a — Deux citations bibliques dans les traités priscillianistes de Würzburg, dans RBén 125 (2015) 147-153.

2015b — Bulletin de la Bible latine. VII. Douzième série, dans RBén 125 (2015) 154-187.

2015c — Les préfaces des bibles latines. Essai de typologie et application à Job, dans Chiara Ruzzier et Xavier Hermand, Comment le Livre s’est fait livre. Actes du colloque international organisé à l’Université de Namur du 23 au 25 mai 2012 (Bibliologia, 40), Turnhout, Brepols, 2014, p. 145-154.

2015d — Towards a typology of prologues in the Latin Bibles, dans Donatien De Bruyne, Prefaces to the Latin Bible. Introductions by P.-M. Bogaert & Th. O’Loughlin (Studia Traditionis Theologiae, 19), Turnhout, Brepols, 2015, p. vii-ix.

2015e — IV Esdras (2 Esdras, 4-5-6 Ezra) dans les bibles latines, dans R Bén 125 (2015), 266-304.

2015f — Paul VI et Maredsous. La visite de Mgr Montini (19-24 juillet 1928), dans La Lettre de Maredsous 44/2, août 2015, p. 39-68.

Recensions dans Rev.bén., RThL, RHE, en particulier :

2015g —B. Bischoff, Katalog der festländischen Handschriften, III, 2014, dans RBén 125 (2015) 189-190 (mss de Saint-Hubert).

2015h — S. Limbeck & W. Metzger, Die Handschriften … Stuttgart, 2013, dans RBén 125 (2015) 190-191.

2016

2016a — Sub die passionis, une formule liturgique africaine, et le Qui pridie quam pateretur, dans RBén 126 (2016), p. 5-15.

2016b — Les capitula africains de Jérémie, dans Thomas Johann Bauer (éd.), Traditio et Translatio. Studien zu Ehren von Roger Gryson (Aus der Geschichte der lateinischen Bibel, 40), Freiburg-Basel-Wien, Herder, 2016, p. 75-98.

2016c — 6.3.1 : Jeremias, 6.3.2 : Baruch, dans Siegfried Kreuzer (éd.), Einleitung in die Septuaginta (Handbuch zur Septuaginta, LXX.H, Bd 1.), Gütersloher Verlagshaus, 2016, p. 577-595, 596-599 [partiellement traduit en allemand par Sœur Birgita Drobig, d’Ermeton].

2016d — Les bibles atlantiques avant, pendant et après le colloque de Genève. Allocution de clôture, dans Nadia Togni (éd.), Les Bibles atlantiques. Le manuscrit biblique à l’époque de la réforme de l’Église du xie siècle. — Firenze, SISMEL – Edizioni del Galluzzo, 2016, p. 521-533.

2016e — Les généraux babyloniens selon Jérémie (LXX46,3 et TM 39,3 et 13) et selon Flavius Josèphe (Ant.Jud. X,135), dans Revue biblique 123/4, 2016, p. 519-534.

2016f — Le pharisien et le publicain (homélie pour 30e dimanche, année C), dans L’Amandier. Bulletin des Amis d’Ermeton n° 60 (décembre 2016), p. 4-5.

Recensions dans RBén., RThLBiblica 97, 2016, p. 131-135, en particulier :

2016g — P. Engelbert, Der Codex Regularum des Benedikt von Aniane. Faksimile, 2016, dans RBén 126, 2016, p.428-431.

2017

2017a — Le De paenitentia du Pseudo-Éphrem Plerique cernimus (CPL 1143a), refonte (wisigothique ?) du De reparatione lapsi de Bachiarius, dans RBén 127, 2017, p. 28-48, 220-271 (Corriger dans les titres Plerique en Plerosque).

2017b — Bulletin de la Bible latine. VII. Treizième série, dans RBén 127, 2017, p. 158-194.

2017c — Homélie de saint Augustin pour la première communion des nouveaux baptisés le jour de Pâques [s. 228B], dans La Lettre de Maredsous 46/1, 2017, p. 3-6.

2017d — Der lateinische Text des Ecclesiasticus : Von Philipp Thielmann bis zu Walter Thiele, dans G. Karner, F. Ueberschaer & B.M. Zapff, Texts and Contexts of the Book of Sirach. – Texte und Kontexte des Sirachbuches (Septuagint and Cognate Studies, 66), Atlanta, SBL Press, 2017, p. 263-282 [traduit en allemand par Sœur Bonifatia Gesche, de Mariendonk].

2017e — Versioni latine (200-750), dans Ambrogio M. Piazzoni e Fancesca Manzari, Bibbia. Immagini e Scrittura nella Biblioteca Apostolica Vaticana, Roma, Biblioteca Aposolica Vaticana – Milano, Jaca Book, 2017, 33 x 23, p. 25-36 (ill.).

Recensions dans RBén., RThLLettre de MaredsousThe Journal of Ecclesiastical History 68/1, 2017, p. 132-133, en particulier :

2017f — L. Popko, Marriage metaphor … in Jer 2:1-4:2, dans Revue biblique 124, 2017, p. 125-130.

2017g — T. Muraoka, A Syntax of Septuagint Greek, dans RThL 48, 2017, p. 243-248.

2018

2018a — Entre canon(s) et textes bibliques. Que traduire ?, dans Recherches de Science Religieuse 106/1, janvier-mars 2018 (Traduire la Bible aujourd’hui ?), p. 53-71.

2018b — Sainte Scholastique [Homélie pour le 10 février 2018 au monastère d’Ermeton], dans L’Amandier, n° 65, janvier-février-mars 2018, p. 18-19.

2018c — Extraits d’un sermon d’Augustin à propos d’Éphésiens 6,12 sur l’amour des ennemis (CPL 419 et S. 167A), dans RBén. 128, 2018, p. 230-251.

2018d — La Présentation de Marie au Temple. À l’école de S. François de Sales, dans La Lettre de Maredsous 47/2, 2018, p. 67-78.

2018e — Le Banquet de Dame Sagesse. Homélie pour le 20e dimanche dans l’année B (19 août 2018), dans L’Amandier n° 67, septembre 2018, p. 5-6.

2018f — (non signé) In memoriam Dom Daniel Misonne (1925-2018), dans RBén 128, 2018, p. i-iii en tête du fasc. 2.

Recensions dans RBén, RHE, RTL.

2019

2019a — Bulletin de la Bible latine. VII. Quatorzième sérieRBén 129, 2019, p. 189-217.

2019b — Smaragde, Éphrem latin et le titre du Diadema monachorum, dans RBén 129, 2019, p. 284-289.

2019c — De l’Ascension à l’Assomption, dans La Lettre de Maredsous 48/2, 2019, p. 55-57.

2019d — avec Jean-Claude Haelewyck, Judith (Vetus Latina. Die Reste der altlateinischen Bibel, 7/2). Fascicules 2, 3, 4, 5, Freiburg i. Br., Herder, 2019, p. 81-400. (Voir ci-dessus : 2001a.)

2019e — (Jeremiah. Baruch), dans Siegfried Kreuzer (ed.), Introduction to the Septuagint, tr. By D.A. Brenner and P. Altmann, Baylor University Press, 2019, p. XXX-XXX. (Je n’ai pas encore vu.).

2019f — Scriptura (sacra/sancta/diuina). A. La Bible d’A(ugustin), dans Augustinus-Lexikon, Vol. 5, Fasc. 1-2, Basel, Schwabe Verlag, 2019 (avril 2020), col. 130-151.

2019g — 7.2.3. : 4 Ezra Latin, dans dans Textual History of the Bible. Part 2B. The Deuterocanonical Scriptures (gen. ed. A. Lange ; vol. ed. F. Feder & M. Henze), Leiden, Brill, 2019, p. 488-499.

2019h — 7.3.2. : 5 Ezra Latin, dans Textual History of the Bible. Part 2B. The Deuterocanonical Scriptures (gen. ed. A. Lange ; vol. ed. F. Feder & M. Henze), Leiden, Brill, 2019, p. 531-533.

2019i — 7.4.3 : 6 Ezra Latin, dans Textual History of the Bible. Part 2B. The Deuterocanonical Scriptures (gen. ed. A. Lange ; vol. ed. F. Feder & M. Henze), Leiden, Brill, 2019, p. 541-542.

Recensions dans RbénRTL.

Années 2020

2020

2020a — avec Jean-Claude Haelewyck, Judith (Vetus Latina. Die Reste der altlateinischen Bibel, 7/2). Fascicules 6 et 7 (fin), Freiburg i. Br., Herder, 2020, p. 401-538, 6 pages de titre général (voir ci-dessus 2001a et 2019d).

2020b — Un canon biblique en vingt-quatre livres. L’alphabet, les Anciens de l’Apocalypse et Homère, dans RTL 51, 2020, p. 1-14.

2020c — L’Odolamite, fille d’Aminadab, une oubliée du Cantique (6,12-7,2), dans Dionisio Candido & Leonbardo Pessoa da Silva Pinto (eds), A Necessary Task. Essays on Text Criticism of the Old Testament in Memory of Stephen Pisano (Analecta Biblica, Studia 14), Roma, GBP, 2020, p. 211-237.

2020d — À propos d’une synopse des deux textes (LXX et TM) du livre de Jérémie (K. Finsterbusch & N. Jacoby, MT-Jeremia und LXX-Jeremia. Synoptische Übersetzung und Analyse der Kommunikationsstruktur), dans RTL 51, 2020, p. 223-228.

2020e — À propos de l’alphabet artificiel attribué à Pascal, dans Interface_2020 by KHSC, 6 p., ill., online seulement : www.cibmaredsous.be (knowhowsphere.net).

2020f — Le livre de Jérémie en perspective. Les deux rédactions conservées et l’addition du supplément sous le nom de Baruch. Recueil des travaux de Pierre-Maurice Bogaert, édité par J.-Cl. Haelewyck et Bastien Kindt (BETL, 308), Peeters, Leuven – Paris – Bristol, CT, 2120, lviii-535 p. (Sont repris : 1977c, 1981b, 1994b, 2005b, 1981c, 2001b, 1987d, 2005f, 2005c, 1995b, 1991d, 1997e, 1990a, 2016e, 1991b, 2003i, 2006a, 2010g, 1972b, 2005d, 2013b, 1997b. 2020g est inédit.

2020g — « Vie et paroles de Jérémie selon Baruch ». Le texte court du livre de Jérémie selon la LXX et son modèle hébreu avec un test : le dossier épistolaire LXX 36 (TM 29), dans Le Livre de Jérémie en perspective (ci-dessus 2020f), p. 461-501.

2020h — Le rêve éveillé d’Armel Guerne, âme romantique, dans Interface_2020 by KHSC, 10 p. online seulement : www.cibmaredsous.be (knowhowsphere.net).

2020i — Dom Germain Morin pendant la grande Guerre et le comte Georg von Hertling, dans La Lettre de Maredsous 49/3, décembre 2020, p. 121-137.

Recensions dans Rbén, en particulier :

2020j — T. Kauhanen, Lucifer de Cagliari and the Text of 1-2 Kings, dans Ephemerides theologicae Lovanienses 96/1, 2020, p. 167-168.

2020k — P. Chambert-Protat et C. Gerzaguet, Timothée, Sur la Pâque (Sources Chrétiennes, 604), dans Rbén 130-2020, p. 391-392 (conjecture au § 21, lignes 15-16).

2021

2021a — avec Matthieu Pignot, L’ordre ancien des Octoginta Homiliae du Pseudo-Fulgence d’après les catalogues de Lorsch (I et II, dans Rbén 131, 2021, p. 17-49, 344-386.

2021b — In memoriam Jean-François Gilmont (1934-2020), dans RTL 52, 2021, p. 151-153.

2021c — The Vetus Latina (Old Latin), dans Alison G. Salvesen and T.M. Law (eds), The Oxford Handbook of the Septuagint, Oxford, Oxford University Press, 2021, p. 623-638.

2021d — avec Matthieu Pignot, À propos du sermon De laudibus Mariae (PS-AU s 123 ; PS-FU s 36). Sa tradition dans les imprimés de Fulgence, dans M. Pignot (éd.), Latin Anonymous Sermons from Late Antiquity and the Early Middle Ages (300-800). Classification, Transmission, Dating (Instrumenta Patristica et Mediaevalia, 86), Turnhout, Breopols, 2021, p. 193-206.

2021e — Un centenaire [P. Paul-Irénée Fransen], dans La Lettre de Maredsous 50/1, 2021, p. 15-16.

2021f — Jean-Théodore Beelen. De l’exégèse biblique aux langues orientales chrétiennes (1835-1875), dans Luc Courtois (éd.), Les études orientales à l’Université de Louvain depuis 1834 (Collection Histoire, 12), Bruxelles, Éditions Safran, 2021, p. 49-72.

2021g — Speculum, dans dans Augustinus-Lexikon, Vol. 5, Fasc. 3, Basel, Schwabe Verlag, 2021, col. 523-528.

2021h — Le P. Daniel Misonne et les revues de Maredsous. Du souvenir à un mémorial, dans La Lettre de Maredsous 50/2, 2021, p. 77-79.

2021i — avec Jean-Claude Haelewyck, Bulletin de la Bible latine. VII. Quinzième série, dans Rbén 131, 2021, p. 450-494.

Recensions dans la Rbén.

2022

2022a — L’ordre des Évangiles: une nouvelle mise à jour, dans BABELAO (Hommage à Jean-Claude Haelewyck), 10-11, 2022, p. 127-144.

Top